.
|
CERAMBYCIDAE TESAŘÍKOVITÍ – BOCKKÄFER ̶ LONGHORN BEETLE Západní palearkt.
West Palearkt
Původní
založení stránek: 22.4.2014 Naposledy
upraveno: 11.2019
|
|
FOTO – FOTOS – PHOTO Imaga a požerky - Imagines und Fraßbilder - imagines and
galleries |
|
V této části jsou použity
dvě formy vyhledávání. In diesem
Abschnitt werden zwei Möglichkeiten der Suche verwendet. Two forms of searching for
information were employed in this part. A)
Pro usnadnění determinace jsou druhy srovnané do navazujícího pořadí, při
kterém bude rychlejší orientační určování druhů. Kliknutím je možné se
z přehledu A dostat ihned do druhého systému B. Zur leichteren Bestimmung sind die Arten in einer Reihenfolge angeordnet, was zu einer schnelleren
Übersicht der Art führt.
Durch einfachen Klick ist es möglich von der Übersicht A zur Übersicht B zu gelangen. To facilitate the identification, the
species are arranged in continuing order, where the tentative determination
of species is more rapid. The transfer from the system A to the
second system B is immediately possible by a click. B)
Druhou možností je vyhledávání podle názvu podčeledí a rodů. Tato část
obsahuje vice fotografií, případně textu. Die zweite Möglichkeit besteht darin, nach Unterfamilien- und Gattungsnamen zu suchen. Dieser Abschnitt enthält mehrere Fotos, ggf. Text. The second possibility is searching
based on names of subfamilies and genera. This part includes more photos
and/or texts. |
|
|
|
A) Vyhledávání
podle souvislého pořadí druhů. Übersichtssuche nach einer
kontinuierlichen System
der Arten.
Searching
based on continuous order of species. B)
Vyhledávání podle názvů podčeledí a rodů. Übersichtssuche von Namen Unterfamilie und Gattungsnamen. Searching based on names of
subfamilies and genera.
|
|
● Lamiinae Uváděné
texty jsou v češtině. Omlouvám se, ale myslím, že dnes není problém
použít překladače. Jména hmyzu a převážně i rostlin uvádím latinská, je to
obvyklé a ve všech zemích srozumitelné. Die Texte
sind in tschechischer Sprache in der Hoffnung, dass der oder die Interessierte ein Web-Übersetzer verwendet. Die Insekten- und Pflanzennamen sind in Latein und dadurch
in allen Ländern verständlich. The texts are in the Czech language. I
apologize, but I believe that the translator may be useful. Names of insects
and prevalently also of plants are presented in Latin, which is usual and
comprehensible in most countries. |
|
Původní vydání knihy - Tesaříkovití
- Cerambycidae České republiky a Slovenské
republiky. Originalausgabe des Buches Bockkäfer – (Cerambycidae der Tschechischen und Slowakischen Republik). The original edition of the book - Tesaříkovití České
republiky a Slovenské republiky (Cerambycidae of the
Czech Republic and Slovak Republic) in the Czech language.
|
|
● Obsah
a seznam druhů (str. 1-12). Inhalt und Liste der Arten. Contents
and list of species. |
|
● Úvod (str. 13-61). Einführung. Introduction. |
|
● Speciální část (str. 62-356).
Spezieller Teil. Special part. |
|
● Literatura (str. 357-377). Literatur. References. |
|
● Rejstřík jmen (str. 378-383). Namensverzeichnis. Index of names. |
|
|
|
Seznam lokalit k mapkám (CZ + SK). Liste
der Artnachweise zu den Karten. Lists of
locations in maps. |
|
● Vysvětlivky k seznamu druhů a lokalit. Erläuterungen
zu den Listen der Arten und Artnachweise. Explanations for lists of species and locations. |
|
● Seznam
druhů a lokalit.
Liste der Arten und Nachweise. Lists of species and locations |
|
V této
části je uvedeno původní vydání mé knihy Tesaříkovití
České republiky a Slovenské republiky v češtině, úvod je českoněmecký.
Je tam uvedena podrobnější bionomie, hospodářský význam a názor na ochranu
jednotlivých druhů, ev. jsou vyjmenováni přirození nepřátelé. In diesem Teil ist
die Originalausgabe meines Buches „Die Bockkäfer der Tschechischen
und Slowakischen
Republik“ in tschechischer Sprache,
die Einleitung ist Tschechisch-Deutsch. In dem
Buch gibt es eine ausführlichere Bionomie, wirtschaftliche
Bedeutung und zum Schutz einzelner
Arten, ggf. habe ich die
natürlichen Feinde genannt. In this part, the original edition of my book is mentioned: “Cerambycidae of the Czech Republic and Slovak
Republic” in the Czech language with Czech/German introduction. It
includes detailed bionomics, economic importance and opinions concerning the
protection of
particular species, possibly also with mentioning natural predators. |
|
|
|
Doplňující poznámky. Notizen Ergänzende.
Additional
notes. |
|
●
Foto některých krabic mé bývalé sbírky. Fotos einiger Sammlungskästen aus meiner ehemaligen
Sammlung. Photos of some boxes from
my former collection
|
|
● Seznam
publikovaných prací. Liste der Publikationen. List of works published.
|
|
●
Seznam popsaných taxonů.
Liste der beschriebenen Taxonen.
List of taxa described. |
|
●
Zajímavosti z mého entomologického života
- (rozšířeno 11.2019). Merkwürdigkeiten aus meinem Leben des Entomologen
(erweitert). Objects of interest from my entomological life
(extended). |
|
● Dodatek.
Der
Nachtrag. Supplement. |
|
|
|
CZ Původně
jsem uváděl všechny středoevropské druhy čeledi tesaříkovitých,
později jsem je doplnil o fotografie některých dalších druhů a fotografie
požerků. U jednotlivých druhů je podchycena hlavní variabilita. Chtěl bych se
omluvit, brouci jsou v původním sbírkovém stavu a mnoho fotografií není
dobrých. Fotografovaný materiálu pochází z mé bývalé sbírky, je doplněna
o sbírky přítele Bergera, Černého, Kybala, Trmala a
část jsem doplnil také o imaga ze sbírek Národního muzea v Praze. Fotky
požerků jsou také z mé bývalé sbírky, ale jsou doplněné o sbírku požerků
uložených ve Výzkumném ústavu lesního hospodářství a myslivosti (VÚLHM),
kterou jsem kdysi také zakládal. Nomenklaturu uvádím podle M. L.
Danilevského. Tyto stránky neobsahují všechny známé druhy, ale já už asi
nebudu mít možnost je doplnit. Jen ukázkově je zastoupena skupina Dorcadionini, která je příliš obsáhlá a potřebovala by
samostatné stránky. DE Ursprünglich habe ich alle mitteleuropäischen
Bockkäferarten aufgelistet, später habe ich Fotos einiger anderer Arten und
Fotografien von Fraßbilder hinzugefügt. Die Hauptvariabilität
wird für jede Art gezeigt. Ich möchte mich entschuldigen, die Käfer befinden
sich im ursprünglichen Sammlungszustand und viele Bilder sind nicht
ausgezeichnet. Das fotografische Material stammt aus meiner früheren
Sammlung, die durch Sammlungen meiner Freunde Berger, Černý,
Kybal, Trmal ergänzt
wurde. Einige Fotos der Imagen habe ich in den Samlungen des Nationalmuseums in Prag angefertigt. Die
Fotos der Fraßbilder stammen ebenfalls aus meiner
früheren Sammlung, werden jedoch durch Fotos von Fraßbildern
der Sammlung des Forschungsinstituts für Forstwirtschaft und Jagd (VÚLHM)
ergänzt, die ich vor Jahren gegründet habe. Ich benutze die Nomenklatur nach
M. L. Danilevsky. Diese Seiten enthalten nicht alle
bekannten Arten, aber ich werde sie wahrscheinlich nicht vollständig zeigen
können. Die Tribus Dorcadionini ist nur in
Beispielen vertreten, da diese Gruppe zu umfangreich ist und separate
Webseiten benötigt. GB I originally mentioned all the Central-European
species of the family Cerambycidae; thereafter, I
supplemented photos of some other species and photos of galleries. The most
important variability is reflected in particular species. I must apologize
for their quality, which is not always good, since the photos of beetles were
taken in the original condition of the collection. The material in photos
comes from my former collection and was supplemented by materials from
collections of my friends Berger, Černý, Kybal, and Trmal and partially
also by imagines from collections of the National Museum in Prague. Photos of
galleries also come from my former collection, but they are supplemented by
material from collections of the Research Institute of Forest and Game
Management, which was also founded by me in the past. The nomenclature is in
agreement with M. L. Danilevský. These pages do not
comprise all the known species, but I will not be able to supplement them
anymore. The group Dorcadionini serves by way of
example, which is very extensive and it should call for independent pages. |
|
≡ ○ ≡ ○ ≡ ○ ≡ ○ ≡
○ ≡ ○ ≡ ○ ≡ ○ ≡ ○ ≡
○ ≡ ○ ≡
Ukázka tří zajímavých exotických druhů Titanus giganteus Linnaeus, 1771 – tesařík největší - Prioninae Největší
druh brouků na světě, udávané velikosti se různí, dorůstá údajně až 22 cm.
Žije v Jižní Americe. - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - Macrodontia cervicornis (Linnaeus, 1758) – piluna velkozubá - Prioninae Velikost
se udává až 170 mm. Vyskytuje se také v Jižní Americe - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - Acrocinus longimanus (Linnaeus, 1758) –
harlekýn pestrý - (Lamiinae) Velmi
zajímavý tesařík, žije v Jižní Americe. Udávaná velikost až 70 mm.
|